政大團隊揚威國際 商業個案競賽榮獲冠軍

政大團隊揚威國際 商業個案競賽榮獲冠軍

【商學院訊】
政治大學國貿系三年級林威任、企管系三年級鄭雅薰、創國四鄒宸萱,以及廣告系三年級蔡明叡同學,共同代表商學院暨創新創業學程,赴美國西雅圖參加 University of Washington 舉辦的 2024 Global Business Case Competition 國際商業個案競賽,榮獲冠軍!

華盛頓大學國際商業個案競賽 (UW GBCC) 是一項著名的國際個案競賽,匯集了來自美國和全球各地的學生,參與快步調和創新的商業案例研究。UW GBCC 始於 1999 年,如今已經邁入第24年,是同類賽事中歷史最悠久的之一。UW GBCC 讓學生能夠建立跨文化交流,體驗西雅圖的美食、文化、藝術以及生活。在拓展國際視野的同時,透過分析和深究兩個現實商業個案並向專業且資深的業界評審團展示他們的個案解決方案,而最終由評審團選出 UW GBCC 的最終冠軍。今年共有12隊參加,除了政大之外,還包含 Chulalongkorn University、Erasmus University、Illinois State University、The Ohio State University、Universidad Panamericana - Ciudad UP、University of California, Santa Barbara、University of Hong Kong、University of Prince Edward Island、University of Washington、Washington University 等12校參賽。

今(2024)年度競賽時間為4月16日至4月20日,為期五天。代表本院的參賽團隊表示,競賽共分為數個階段並包含兩場競賽:第一場短個案競賽為將不同隊伍之學生打散至不同的隊伍,以學術交流為主並探討如何解決「加拿大咖啡品牌(Tim Hortons)」的中國市場擴張策略,討論範圍涵蓋市場/品牌分析、競品分析,以及行銷策略發想等;第二場長個案競賽是限時24小時之個案分析競賽,所有參賽團隊被要求在24小時內解題,針對「Costco 的全球擴張」提供在中東、南美洲及南亞市場的市場進入策略及優劣分析,並將經濟、政治、市場等等現實問題納入考量。而競賽評分標準綜合考量了以下幾個面向:案例的深入分析程度、解決方案的整體合理性、書面報告的品質、口頭報告的呈現效果、參賽者的個人風采以及團隊合作精神。這些標準共同決定了競賽的最終成績。

在五天的活動中,除了兩場激烈的競賽,主辦單位還精心安排了Welcome Dinner、Culture Dinner、Campus/City Tour 以及最終的 Award Reception 等豐富多彩的國際交流活動。這些活動不僅讓來自不同國家和學校的團隊展示各自的文化特色,還促進了深入的相互了解和實質性的交流,從而拓寬了參與者的國際視野。通過參加這次競賽,參賽者不僅鍛煉了問題定義、演講表達和團隊協作的能力,還提升了外語溝通、商業管理和解決問題的技能。學生也通過與其他國家學生的交流,學習別人的長處,發現並精進自身的不足之處,讓整趟旅程滿載而歸。

本次參賽的四位同學,分別在過去三年於商學院創新創業辦公室主辦的 NIBC 校園商業競賽中脫穎而出,榮獲代表學學院參加國際賽事的機會。商學院創新創業辦公室更邀請教授林月雲,為四位學生提供紮實的國際競賽訓練,讓四位學生在思考和表達方面的能力得到了顯著提升。參賽學生們在 UW GBCC 競賽中取得的成績和成長表示祝賀,並鼓勵他們把握機會,積極參與更多國際商業競賽進而拓展國際視野。
四位代表隊學生獲冠軍獎牌並與華盛頓大學校園大使合影。(照片來源:商學院)
第一輪競賽後四位代表隊學生獲選進入決賽。(照片來源:商學院)
四位代表隊學生於決賽面對評審問答及接受回饋。(照片來源:商學院)
英語教學資源中心成立 推進雙語學習新里程

英語教學資源中心成立 推進雙語學習新里程

【校訊記者花清荷報導】
因應本學年起,政大成為教育部大專校院學生雙語化學習計畫「重點培育學校」,本校也於今年2月成立「英語教學資源中心」(EMI Resource Center,以下簡稱EMI),主要業務為提供英文寫作諮詢、助理(TA)培訓以及教師英語教學資源增能等。該中心由前英國語文學系主任、教授鍾曉芳擔任中心主任,以其對於英語教學的豐富經驗及知識,透過多面向、多管道的推動,全面提升學生的英語能力。

自2月成立至今,EMI積極參與跨國交流活動,與馬來西亞、泰國及捷克三個研討會合作,並且均被列入協辦角色;跨國課程方面,中心也與American University商談合作事宜,將於5月底舉辦為期一週的課程,由該校具備人工智慧專長的教授,分享如何將AI運用至EMI教學及學校行政。與此同時,也正與美國在台協會(AIT)申請AIT English Language Specialist Program,透過 AIT 媒合美國英語教學專業教師以提供本校教師教學增能培訓,期望能夠自海外引進更多英語教學資源,增強政大教學量能。

除了推動跨國交流外,EMI預計最快於下學期開設「雙語跨領域微學程」,為對雙語教學感興趣但時間有限的學生,提供了解和訓練教學方式的機會。校內學生均能夠申請,課程將向所有校內學生開放,內容涵蓋雙語教學的基礎導論和雙語媒體教學等方面,結合理論與實踐,期望能為有志於雙語教育的學生,提供豐富的探索機會,並為該領域注入新的活力。

鍾曉芳也提到,為吸引學生注意,自中心成立後便積極創建臉書、IG等社群媒體帳號,「作為一個新創立的中心,如果真的要找到學生願意去看、去讀的東西,我們應該要想一些更新的方式,而社群媒體是最容易接觸學生的。」希望以更加年輕化的方式推廣中心資訊。

除了選擇合適的傳播管道外,中心團隊在內容的篩選和創作上也相當謹慎、用心。除了由中心助理撰寫的英文文章外,還包括訪問型的資訊影片和短影片等多樣化內容。鍾曉芳強調:「透過社群的傳播,我們可以看到學生最即時的反應,並且適時對內容作出調整。」

鍾曉芳分享社群媒體內容的持續優化和推廣,對中心運作帶來顯著成效的例子。她提到,3月底時舉辦「迷你故事短篇(Mini Saga) 寫作比賽」,鼓勵校內學生創作50字的英文短篇故事。由於是EMI初次舉辦活動,原先預估收件量大約百件左右,殊不知投稿作品如雪片般飛來,最後總共收到313件作品,遠超預期。透過舉辦活動與學生們拉近距離,也讓更多人知道EMI的成立,「這次的成功,真的讓我們感到非常振奮。」鍾曉芳開心地說。

隨著運行漸上軌道,鍾曉芳也提及EMI未來的目標及願景,她以三位本校教師與泰國EMI教師來臺交流為例,表示三位教師一開始都對活動十分陌生,但由於現場氣氛熱絡,鼓勵老師們分享及交流想法,也讓老師們彼此建立起非形式化的深刻連結。她期望能夠透過潛移默化的沈浸方式,讓英語教學的種子灑進教學者心中,並透過時間洗鍊,漸漸使其成長茁壯,「以長遠儲備來說,這樣的合作和分享才是有效的。」鍾曉芳期許築夢踏實的經營理念,也為甫成立的EMI打穩基礎,一步一腳印地往心之所向前進。
英語教學資源中心主任鍾曉芳。(攝影:秘書處)
英語教學資源中心主任鍾曉芳期望透過潛移默化,讓英語教學的種子灑進教學者心裡。(攝影:秘書處)
迷你故事短篇(Mini Saga)寫作競賽,吸引超過300件作品投稿,遠超預期。(攝影:秘書處)
英語教學資源中心位於行政大樓八樓。(攝影:秘書處)

Moving Out and Taking In: EMI Perspectives from Thailand and Taiwan

Moving Out and Taking In: EMI Perspectives from Thailand and Taiwan

【Article by EMI Resource Center】
The EMI Resource Center and the Bilingual Education and Multicultural Promotion Office at National Chengchi University co-hosted an international talk on April 22nd 2024 (Monday), titled “EMI in Thailand”, featuring two keynote speakers: Dr. Rachanee Dersingh and Assistant Professor Thanis Tangkitjaroenkun from King Mongkut’s University of Technology Thonburi in Thailand, along with the teaching sharing by three professors from NCCU: Associate Professor Yi-ling Lin from the Department of Management and Information System, Associate Professor Yu-Hsuan Su from the Graduate Institute of Development Studies, and Assistant Professor Owen H.T. Lu from the International College of Innovation. The event took place in the Conference Room No. 3 of the Administration Building on the NCCU campus, attended by both faculties and students from NCCU and attendees from other universities online, providing an insightful account of the EMI (English as the medium of instruction) contexts in Thailand and Taiwan from various perspectives. The hybrid event, led by Professor Siaw-Fong Chung, the center director, saw participation from both NCCU faculties and students as well as attendees from other institutions online.

EMI has been in existence in Thailand for over seven decades, and has become increasingly prevalent, owing to factors such as enhancing career and educational opportunities, supporting the economy sector and improving language accuracy, along with the two 15-year plans starting in 1990, according to Dr. Dersingh. Nowadays, there are at least 400 bilingual schools and international schools all over the nation, in which the number of international programs was doubled from 2018 to 2024.

Despite the widespread prevalence of EMI in Thailand, it does not mean that there is no challenge ahead, namely teachers’ proficiency levels and qualifications, the approaches and expectations in pedagogy, and cultural considerations. In EMI classrooms in Thailand, first language is still commonly used since it is regarded to be necessary to let students understand, and they feel more confident in using their mother tongue in sharing, while the use of English is not commonly extended to outside classes.

In order to deal with such challenges, Dr. Dersingh pointed out that support for teachers and students is rendered. For the former, collaboration between content teachers and language teachers are adopted. For the latter, especially those taking international programs, support such as writing clinics is offered. At the same time, both keynote speakers emphasized the importance of the “languaging curriculum” to learn English, and already introduced three courses based on this curriculum. In the “languaging curriculum”, the process and the communication of meaning, rather than product and accuracy, are considered to be the goal of language learning. Students are expected to learn English in real-world contexts under a non-judgmental approach and do things with English through the strategic use of available tools and real-life platforms, such as Reddit and Wikipedia, boosting their confidence and creating their sense of achievement.

Associate Professor Yi-ling Lin has her Programming Language course in the School of Commerce taught in EMI. She finds that although her students enjoyed the classes, they may still not understand the concepts because some of them are complicated. Therefore, she has to be very clear when introducing object-oriented items in English. In order to further facilitate easy understanding among students, flipped classrooms are included in addition to regular lectures: students are required to preview English-taught teaching videos along with activities designed by her before class in order that they can familiarize themselves with the important concepts in advance. In addition, she notices that students in Taiwan are quite shy in class, so she asks them to raise questions anonymously online and discuss their final projects with her after class. She also encourages them to take part in MIS Capstone presentations so as to know how seniors solve real-world problems.

Associate Professor Yu-hsuan Su taught in the University of Washington before joining NCCU, so she has abundant experience in EMI teaching and now teaches three EMI courses. In addition, she is a member of the EMI Faculty Professional Development Community in the College of Social Sciences, whose members have their own experience in EMI teaching. The Community also invites professors from other universities with EMI teaching experience for sharing and they even enter the classes of local professors to see any improvement in EMI strategies. Besides introducing flipped classrooms and giving assignments beforehand like what Prof. Lin does, Prof. Su is aware of students’ attention span in EMI classes, so she has her EMI teaching in various 18-minute loops in every lesson, which is conducive to students’ focus.

Assistant Professor Owen H.T. Lu started teaching in EMI in 2020. In fact, all the courses provided by the International College of Innovation, where he is working, are EMI courses. At the beginning of his EMI teaching, he faced challenges because no one taught him how to teach in EMI. In order to improve his EMI competence, like Prof. Su, his College invites experts to oversee lessons and provide pedagogical tips, and he breaks up his lectures into several 18-minute chunks, with brief time in between for peer debriefing, which serves as a beneficial means to facilitate students’ focus. Also, same as Prof. Lin, he encourages his students to ask questions online and involves them to design EMI-teaching content. Furthermore, he talks with his Taiwanese students in Chinese, which is the same as what is highlighted by the two Thai keynote speakers. Later Prof. Lu developed an excellent rapport with students, and those who are good in English even try to correct his English, which he feels very happy about and made him improve his EMI competence.

We extend our gratitude to the two keynote speakers and the three sharing professors for their insightful contributions, expanding our understanding of EMI in real classroom contexts in both Taiwan and Thailand. The EMI Resource Center is co-hosting the DRAL 5 2024 International Conference to be held in Bangkok, Thailand on September 5th–7th 2024, so as to deepen our knowledge in EMI and exhibit the implementation of EMI in Taiwan all over the world.

For more photos:https://photos.app.goo.gl/j66bSU7ss1mBHnxFA
The EMI Resource Center:https://www.eminccu.com/
FB:https://www.facebook.com/nccu.emi/
IG:https://www.instagram.com/nccu.emi/
Dr. Rachanee Dersingh shares the pedagogic objectives and strategies of EMI in Thailand.(Photo by EMI Resource Center)
Group photo (front row, from left to right: Keynote Speaker Dr. Rachanee Dersingh, Assistant Professor Thanis Tangkitjaroenkun, EMI Resource Center Director Professor Siaw-Fong Chung, Associate Professor Yi-ling Lin, Associate Professor Yu-hsuan Su, Assistant Professor Owen H.T. Lu)(Photo by EMI Resource Center)
Associate Professor Yi-ling Lin from the Department of Management and Information System enthusiastically shares her EMI teaching experience in her Programming Language course.(Photo by EMI Resource Center)
Associate Professor Yu-hsuan Su shares how the College of Social Sciences conducts EMI.(Photo by EMI Resource Center)
Assistant Professor Owen H.T. Lu shares his professional EMI teaching experience in the International College of Innovation.(Photo by EMI Resource Center)

放眼外界 接納觀點 探討泰國與臺灣EMI

放眼外界 接納觀點 探討泰國與臺灣EMI

【英語教學資源中心訊】
政大英語教學資源中心、雙語及多元文化推動辦公室,於4月22 日在行政大樓七樓第三會議室共同主辦國際演講活動,講題為「英語教育在泰國:教師教學經驗分享」。本活動由英語教學資源中心主任鍾曉芳引領,並邀請到泰國蒙庫國王科技大學的Rachanee Dersingh博士、助理教授Thanis Tangkitjaroenkun擔任主講嘉賓,以及政大資訊管理學系副教授林怡伶、國家發展研究所副教授蘇昱璇、創新國際學院助理教授呂欣澤進行教學經驗分享,以不同視角來為泰國及臺灣的英語教學現況提供深刻的描述。本次活動除了政大不同學系的師生出席以外,還有臺灣各大學的優秀學者們線上參與,為其注入更多學術能量。

英語教學在泰國已有超過70年的歷史。Rachanee Dersingh指出,由於有利於提升就業及教育的機會、支持經濟產業、改善語文的準確度,以及自1990年起推行的兩個15年計畫,因此英語教學在泰國的普及度不斷提升。截至目前,泰國全國共有超過400所雙語學校及國際學校,且當中國際學程的數目,從2018年至2024年間,更有著雙倍的增長。

即便英語教學在泰國廣泛推行,但仍有許多挑戰。這些挑戰包括教師的英語教學策略與期望,還有文化的考量。在泰國的英語課堂裡,母語仍然普遍地被使用,大部分的老師認為讓學生在課堂期間使用母語,會使學生在分享時更有信心,是因為英語並不常被使用於課堂以外的情境。

為了因應上述的挑戰,Rachanee Dersingh表示教師與學生需相互學習與成長。在教師方面,泰國孔敬大學的學科教師與語文教師共同合作進行英語教學,此外,泰國孔敬大學與國立屏東大學的教師也有進行這方面的合作。至於學生方面,尤其是修讀國際學程的學生,他們可以透過「寫作診療室」(writing clinic)的協助,以此提升總體英語寫作能力。與此同時,兩位主講嘉賓強調以「語言行為課程」(languaging curriculum)在英語學習的重要性,並以此為基礎,在兩位講者任教的大學裡,他們推出了三個相關課程。在「語言行為課程」中,過程與意義上的溝通(而非成果與準確度)是語言學習之目標。學生期待在不被評價的真實語境中學習英語,以及有策略地利用手邊的工具與現實生活中的平臺(例如:Reddit及維基百科),從而提升學生的自信、讓他們獲得成就感。

接續由本校三位老師進行教學經驗分享。林怡伶在政大商學院的程式語言課程以英語授課,她發現雖然學生喜歡課程,可是因為某些概念比較複雜,因此學生未必理解課堂內容。於是,她用英語介紹物件導向程式時,必須講解得非常清楚。為了讓學生更加明白,除了常規的課堂外,她還引進了翻轉教室(flipped classrooms)的概念:學生需要在上課前,先觀看以英文為內容的教學短片,並設計了一些課前活動,讓學生預先熟悉重要的概念。另外,她注意到臺灣的學生在課堂比較害羞,所以她讓學生們在網路上匿名發問,也跟他們在課後討論期末作業。此外,她也鼓勵學生參與MIS Capstone的報告,使學生了解如何處理不同情境的挑戰。

蘇昱璇曾在華盛頓大學任教,在不同領域的課堂授課,累積了豐富的英語教學經驗。目前她在政大有三個英語教學的課程,此外也是社會科學學院英語教育專業發展團隊的成員之一,團隊裡的成員皆具備英語教學的經驗,並且邀請其他大學擁有英語教學經驗的教授前來分享,更進一步走進課堂,就英語教學的策略給予指導。除了跟林怡伶一樣推行翻轉教室、給予預習作業外,蘇昱璇也注意到學生在課堂裡專注度的問題,因此她把英語教學的課堂,切分為以每18分鐘為一單位的循環,從而讓學生的注意力更加集中,以達到事半功倍的效果。

呂欣澤從2020年開始英語教學,而他任職的創新國際學院,所有課堂皆為英語授課。由於沒有英語教學的經驗,因此在剛開始實施時,他遇到了不少挑戰。為了增進自己英語教學的技巧,如同蘇昱璇任教的學院一樣,創新國際學院邀請國外的教授前來觀課,並給予教學上的建議。呂欣澤有跟蘇郁璇相同的做法,把課堂切分成多個18分鐘的小節,每小節中間預留時間讓學生提出問題,這個方法十分有利於提升學生的專注力。此外他也跟林怡伶副教授一樣,鼓勵學生在網路上提問,更邀請他們共同設計英語教學的內容。而呂欣澤也會和臺灣的學生在課堂以外講中文,這跟兩位主講者提及在泰國的課堂以外講母語的情形一致。呂欣澤與學生建立良好關係以後,曾有英文比較好的學生大膽嘗試糾正他的英文,他對此感到高興,因為這樣可以增進英語教學的能力。

感謝兩位主講嘉賓以及三位教授的分享,擴展與會者對於在臺灣及泰國教室裡英語教學的狀況視野,以及有著更深入的認識,也為未來相關研究提供了更有價值的指引和啟發。英語教學資源中心將在2024年9月5日至7日,前往泰國曼谷參與「DRAL 5 2024國際論壇」,藉由本次機會加深成員對英語教學的了解與認識,也期望讓世界各國更加明白臺灣英語教學推行的決心。


#相關資訊:
更多圖片:https://photos.app.goo.gl/j66bSU7ss1mBHnxFA
官網:https://www.eminccu.com/
FB:https://www.facebook.com/nccu.emi/
IG:https://www.instagram.com/nccu.emi/
Rachanee Dersingh博士分享EMI教學目標及方法。(照片來源:英語教學資源中心)
資訊管理學系副教授林怡伶熱情地講述程式語言課程EMI教學心得。(照片來源:英語教學資源中心)
副教授蘇昱璇分享社會科學學院英語教育專業發展團如何進行EMI教學。(照片來源:英語教學資源中心)
助理教授呂欣澤專業地分享在創新國際學院的EMI教學經歷,演講結束後的問答環節與會者發踴躍發問。(照片來源:英語教學資源中心)
全體大合照 (前排左起講者Dr. Rachanee Dersingh、Thanis Tangkitjaroenkun助理教授、中心主任鍾曉芳教授、林怡伶副教授、蘇昱璇副教授、呂欣澤助理教授)。(照片來源:英語教學資源中心)